Dass unsere Familie und Freunde über zwei Kontinente verstreut leben, ist für uns Anlass genug, die Hochzeit sowohl in Deutschland als auch in China zu feiern. Die bürgerliche Trauung findet am Freitag, dem 20. Juli, 2018 um 12:00 Uhr im Standesamt in Sandesneben im kleinen Familienkreis statt. Der kirchliche Trauungsgottesdienst ist am darauffolgenden Samstag, dem 21. Juli um 15:00 Uhr in der Nusser Kirche. Der anschließende Empfang für geladene Freude und Familie beginnt um 17:00 Uhr im Landgasthof Thormählen in Krummesse.
Die chinesische Trauungszeremonie ist drei Wochen später am Sonntag, dem 12. August um 11:38 im International Club in Jinzhou/Liaoning.
Eine nachträgliche Feier mit Freunden und Kollegen planen wir für den Anfang des kommenden Wintersemesters im September/Oktober 2018 in Zhuhai/Guangdong.
With family and friends on two continents we think it is best to have a wedding ceremony as well in Germany as in China.
In Germany we will register for our marriage at the Standesamt in Sandesneben on July 20, 2018 at 12:00 h. This small ceremony will be accompanied by family only. The wedding service will be held in the Church in Nusse the next day on July 21 at 15.00 h. Afterwards the wedding reception for family and invited guests at the Landgasthof Thormählen, Krummesse will begin at 17:00 h.
The Chinese Wedding Ceremony will be held at the International Club in Jinzhou/Liaoning Province at 11:38 h on Sunday, August 12, 2018.
A party for colleagues and friends in Zhuhai is in planning and will take place around September/October 2018.
鉴于德国和中国都有家人朋友,我们决定分别在两个国家举办婚礼 。
德国婚礼:2018年7月20日12:00在当地民政局登记结婚。
2018年7月21日15:00在当地教堂举行婚礼仪式。
2018年7月21日17:00在当地餐厅举办婚礼晚宴。
中国婚礼:2018年8月12日11:38在辽宁省锦州市鼎晟之家酒店暨国际俱乐部上海路店(十八中东100米)举办答谢宴。
随后,我们还将邀请珠海的朋友们共同庆祝喜事,预计于2018年9月或10月。